El libro de Barbara Ehrenreich
Nickel and Dimed
On (Not) Getting By in America
traducido al español (de forma muy imprecisa)...viendo el significado real de las palabras de habla inglesa.
"En ocasiones leo/escucho medidas".
Superficies en campos de fútbol. Cantidades de agua, y otros elementos, en piscinas olímpicas. Números que no expresan su verdadero valor. Alturas en pisos. Distancias medidas con el tiempo. Cosas del tamaño de otras cosas... Fechas imposibles.
"Más medidas, etcétera"
"Preguntas con sentido.Respuestas consentidas"